C'EST TOUJOURS LE MÊME TOPO

это (всегда) одно и то же {...} on alla récupérer la radio au grenier. Les lampes s'éclairèrent mais aucune voix ne sortit du haut-parleur. {...}. On rebrancha pour les infos du soir. Même topo, sauf que cette fois ça grésillait, avec des bruits de science-fiction. (P. Canal, L'Homme qui a vu Durand.) — С чердака принесли радиоприемник. Лампы зажглись, но из репродуктора не послышалось никаких голосов. Вечером снова попробовали включить, чтобы послушать новости. Тот же результат, если не считать, что раздался какой-то треск, похожий на шумы в научно-фантастических фильмах.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

C'EST TOUJOURS LE MÊME TURBIN →← C'EST TOUJOURS LA MÊME TURELURE

T: 170