C'EST LE JOUR ET LA NUIT

prov. (c'est le jour et la nuit {реже ils ne se ressemblent pas plus que le jour et la nuit}) это день и ночь (диаметрально противоположные люди, вещи) Ces villages du versant du Diois ne sont plus du tout pareils aux nôtres. C'est le jour et la nuit. (J. Giono, Le Roi sans divertissement.) — Деревни, расположенные по склону Диуа, ни в чем не похожи на наши. Это их полная противоположность. Mes deux voisins diffèrent en vérité, comme le jour et la nuit. (H. Barbusse, Le Feu.) — Мои двое соседей в траншее были непохожи друг на друга как день и ночь.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

C'EST LE LAMPISTE QUI PAIE →← C'EST LE JEU

Смотреть что такое C'EST LE JOUR ET LA NUIT в других словарях:

C'EST LE JOUR ET LA NUIT

c'est le jour et la nuit: übersetzungc'est le jour et la nuitdas ist [ein Unterschied] wie Tag und Nacht

T: 203