BATTRE DE LA TÊTE CONTRE LES MURS

(battre {или donner, heurter} de la {или sa} tête {или se battre, se casser, se cogner, se frapper, se heurter, se taper la tête} contre les murs {или un mur, le mur, la muraille}) биться головой о стену; напрасно стараться L'attitude de révolte, que Christophe prenait contre tous et contre tout, ne conduisait à rien: il ne pouvait s'imaginer qu'il allait réformer le monde ... Alors?.. C'était perdre son temps à battre de sa tête contre un mur. (R. Rolland, La Révolte.) — Мятеж Кристофа против всех и вся не давал никаких результатов: не мог же он надеяться переделать весь мир!.. Что же дальше? Это было все равно, что биться головой об стену. c'est vouloir donner de la tête contre les murs

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

BATTRE DES AILES →← BATTRE DE LA FAUSSE MONNAIE

T: 225