ÊTRE MYOPE COMME UNE TAUPE

(être myope comme une taupe {или une chaufferette, une théière}) 1) быть слепым как крот, очень плохо видеть; быть близоруким Myope comme une taupe, elle renonçait par une coquetterie charmante mais inconfortable, à l'usage des lunettes ... (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Слепая как крот, мадам Делаэ, из очаровательного, но неудобного кокетства, отказывалась пользоваться очками. Il faut préciser qu'à l'instar des demoiselles de la bonne société zurichoise, Beulah était myope comme une théière. (J.-P. Chabrol, La Chatte rouge.) — Следует добавить, что подобно девицам из хорошего цюрихского общества, Бела была страшно близорука. 2) перен. не видеть дальше собственного носа

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

ÊTRE NASEBROQUE →← ÊTRE MÛR POUR

T: 112