ÂNE DE BURIDAN
буриданов осел (согласно рассуждениям средневекового философа Буридана, осел, перед которым поставят лохань с водой и меру овса, скорее подохнет, чем решится на выбор)
Pas plus là-dessus que sur la question principale, je n'ai d'opinion à moi. Je ne sais que penser. Je suis comme l'âne de Buridan. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — У меня нет определенного мнения ни по этому, ни по основному вопросу. Я, как буриданов осел, не знаю, на что решиться.
Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
ÂNE DE LA FABLE →← ÂNE BÂTÉ