TENIR SON QUANTÀSOI

разг. (tenir {или garder, être sur, se mettre sur, se tenir sur, rester sur} son quant-à-soi {или son quant-à-moi}) проявлять сдержанность, замкнуться в себе; держаться на расстоянии от других ... j'avais toujours remarqué chez elle, lorsqu'elle se trouvait en présence d'une personne de ce milieu, une façon oh! presque imperceptible de se mettre sur son quant-à-soi. (J. de Lacretelle, Silbermann.) — ... я всегда замечала, что, когда она оказывалась рядом с кем-нибудь из этих людей, в ней проскальзывало, правда, еле заметное, стремление держаться на расстоянии от них. Jusque-là taciturnes, plutôt méfiants et sur leur quant-à-soi, occupés à lire leur journal {...}, les cinq Français du compartiment {...} partirent à l'attaque. (P. Daninos, Les Carnets du Major Thompson.) — И все пятеро сидевших в купе и занятых своими газетами французов, которые до того времени молчали, проявляя скорее недоверчивость и сдержанность, ринулись в атаку. C'est peut-être admirable, admirable de ferveur, d'enthousiasme, que sais-je; mais ici, à Sault, dans cette ville à demi bourgeoise, où chacun se tient sur son quant-à-soi, que voulez-vous que je vous dise: ça paraît ... extravagant, excentrique. On vous prend pour une pègre. (J.-L. Curtis, La parade.) — Все это, может быть, замечательное рвение, энтузиазм, бог весть что еще; но здесь, в Со, в этом полумещанском городишке, где каждый держится особняком, это ... как вам сказать ... экстравагантно, эксцентрично. Вас принимают за какую-то шпану.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

TENIR SON RANG →← TENIR SON PARI

T: 105