PRENDRE À LA GLU

прельстить, взять на приманку, подкупить Quand on est Hans Smerloff, on n'a pas en vain accumulé un tel passé sur ses épaules. On ne reste pas pris à la glu de ce pays pourri, lorsqu'une porte s'ouvre et qu'il n'y a qu'à la franchir. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Когда ты Ганс Смерлов, ты не зря имеешь такое прошлое у себя за спиной. Тебя уже не удержать приманками в этой насквозь прогнившей стране, когда перед тобой открывается дверь и тебе стоит лишь перешагнуть через порог. se laisser prendre à la glu par qn

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

PRENDRE À LA NASSE →← PRENDRE À LA CRAVATE

T: 135