Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
[`pɔːtə]привратник, швейцарсторожевой песносильщик; грузчик; перевозчикпроводникпортер
I1. vt1) нести, носить; держать в руках, на рукахporter un fardeau — носить тяжестьporter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел2) носит... смотреть
porter: übersetzungpɔʀtev1) (vêtement) anhaben, tragen 2)(apporter) — bringense porter comme un charme — sich pudelwohl fühlen/kerngesund seinporter bo... смотреть
Porter: übersetzung Pọr|ter 〈m. 3〉 starkes engl. Bier [engl.; zu porter „Lastenträger“ (da es früher bes. von diesen getrunken wurde)]* * * Pọr|ter,... смотреть
I 1. vt1) нести, носить; держать в руках, на руках porter un fardeau — носить тяжесть porter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел 2) ... смотреть
porter: translation noun 1 helps lift and carry thingsADJECTIVE ▪ hospital, kitchen, railway (all BrE)PORTER + VERB ▪ carry sth 2 (BrE) in charge of... смотреть
I[ʹpɔ:tə] n1) швейцар, привратникporter's lodge - домик привратника2) унив. дежурный при входе в колледж (в Кембридже и др.)II[ʹpɔ:tə] n1. носильщик (о... смотреть
porter: translation porter por‧ter [ˈpɔːtə ǁ ˈpɔːrtər] noun [countable] JOBS TRAVEL 1. someone whose job is to carry people's bag... смотреть
• Can-Can composer • Can-Can composer Cole • He's a Right Guy composer Cole ___ • Hey, Good Lookin' composer • It's De-Lovely composer • Kiss Me Kate ... смотреть
I {ʹpɔ:tə} n 1) швейцар, привратник ~'s lodge - домик привратника 2) унив. дежурный при входе в колледж (в Кембридже и др.) II {ʹpɔ:tə} n 1. носил... смотреть
porter: translationSynonyms and related words:Aquarius, Ganymede, Hebe, baggage man, bakehead, bearer, bheesty, brakeman, brakie, busboy, butcher, cadd... смотреть
Ⅰporter [ˊpɔ:tə] n привра́тник, швейца́рⅡporter [ˊpɔ:tə] n 1) носи́льщик; гру́зчик;porter's knot напле́чная поду́шка гру́зчика 2) амер. проводни́к (сп... смотреть
porter I [ʹpɔ:tə] n 1) швейцар, привратник ~‘s lodge - домик привратника 2) унив. дежурный при входе в колледж (в Кембридже и др.) II [ʹpɔ:tə] n 1. ... смотреть
Porter: translation Porter • A minor order also called "doorkeeper" Catholic Encyclopedia.Kevin Knight.2006.
( Поpтеp ) - сорт тёмного пива. Появилось в 1793 году в Лондоне и пеpвоначально называлось entire, но вскоpе стало настолько популяpным сpеди посетителей пивных - pабочих людей, гpузчиков, что получило название porter ale (эль гpузчиков). Пиво веpхнего бpожения, с очень обильной пеной, темно-коpичневого цвета от поджаpенного несоложенного ячменя. Современные портеры более сладкие, но встречаются и горькие варианты. Samuel Smith's Teddy Porter, Sierra Nevada Porter (CША).... смотреть
Porter: translation A gate-keeper (2 Sam. 18:26; 2 Kings 7:10; 1 Chr. 9:21; 2 Chr. 8:14). Of the Levites, 4,000 were appointed as porters by David (1... смотреть
I ['Ј‚«†] porter.wav сущ. 1) привратник, швейцар Syn: door-keeper, doorkeeper 2) сторожевой пес II ['Ј‚«†] porter.wav сущ. 1) носильщик; грузчик; перевозчик porter's knot — наплечная подушка грузчика hospital porter — санитар 2) амер. проводник (спального вагона) III ['Ј‚«†] porter.wav сущ. портер (черное пиво)... смотреть
Inворотар; швейцарIInносильник; вантажникporter's knot - наплічна подушка вантажникаIIInпортер (чорне пиво)
1) носить2) наносить; откладывать (напр. отрезок на прямой)•- porter au carré- porter un segment sur une droite
n 1) швейцар; 2) воротар; ~'s lodge будиночок воротаря; 3) носильник; вантажник; ~'s knot наплічна подушка носильника; 4) амер. провідник (вагона); 5) амер. прибиральник, підсобний робітник (в установі, ресторані тощо); 6) портер (чорне пиво) (тж ~'s ale).... смотреть
Rzeczownik porter m портер m
Porter: übersetzungPorter, ein starkes, bitteres engl. Bier, das seinen Namen von den Lastträgern (porters) erhielt, deren Lieblingsgetränk es zuerst w... смотреть
Porter m -s, = пиво портер
m -s, =портер
портер (крепкое чёрное пиво; см. тж. stout) от porter - носильщик; считается, что портер был некогда популярен у лондонских носильщиков
-enпортер, чёрное пиво
[портер]mпортер (napój)
s.n. портер т. (сорт крепкого и горьковатого чёрного пива); ип pahar de bere porter — стакан портера.
Porter: translationPorter , George, Baron
приносить, подавать (напр. жалобу) porter sur... — относиться к..., касаться porter d'intérêts
портер (черное пиво) привратник, швейцар носильщик; грузчик amer. проводник (спального вагона)
мед.сущ. привратник; портер; администратор Англо-русский медицинский словарь.2012.
n. швейцар, привратник, портье, вахтер, носильщик, грузчик, проводник, портер
штанга, укрепляемая на слитке
портер, вантажник, носій, носильник, швейцар
грузчик
грузчик
Носити, нести
♂, Р. ~u портер
(n) носильщик; швейцар
n ч. ім'я Портер.
носильщик
носильщик
грузчик
report
Портер
1) архит. стоять косо, не вертикально, нависая над чем-либо 2) не достигать цели, не давать желаемых результатов 3) несправедливо обвинять
арго быть мужественным, быть настоящим мужчиной
прост. 1) вызывать зуд; бросать в пот 2) возбуждать, разжигать страсть
экранизировать ... je désirerais en marge de ma harangue quitter une minute l'estrade et remercier l'ombre de Maeterlink, dont je possède une lettre précieuse où il m'accorde le droit de porter à l'écran Pelléas et Mélisandre. (J. Cocteau, Colette.) — ... мне хотелось бы вне рамок моего выступления покинуть на минуту эстраду и поблагодарить тень Метерлинка, от которого у меня есть ценное письмо, в котором он предоставляет мне право на экранизацию Пеллеаса и Мелизандра.... смотреть
разг. выносить ребёнка
наносить ущерб; посягать на ...; ущемлять
возводить в квадрат
заносить в дебет, дебетовать
(porter {или élever, mettre} (jusqu') aux nues) превозносить до небес, расхваливать Tout ce qui hait la tyrannie le porte aux nues; tout ce qui vit de la tyrannie l'exècre et le calomnie. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Все, кто ненавидит тиранию, превозносят Альфиери до небес; все, живущие тиранией, не выносят его и обливают грязью.... смотреть
удлинённая муфта для смены валков
удлиненная муфта для смены валков
устройство для перевалки с удлиненной муфтой (муфта подвешена на кране. После извлечения старого валка муфта, к другому концу которой прикреплен новый ... смотреть
приуныть
быть судоходной (о реке)
1) иметь красивую посадку головы (о лошади) 2) иметь представительную наружность Deux gendarmes belges entrèrent. Ils portaient beau. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Вошли два бельгийских жандарма. У них был очень импозантный вид. 3) хорошо сохраниться (чаще о женщине) Quatre années de surmenage en avaient fait cet homme au rire brusque et convulsif, au regard papillotant ... Néanmoins il s'efforçait de porter beau, comme naguère. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Четыре года перенапряжения превратили его в человека с резким и судорожным смехом, с бегающим взглядом ... Однако он старался держаться молодцом, как прежде.... смотреть
(porter bien le {или son} vin {или tenir le vin}) не скоро пьянеть, уметь пить Il n'a pourtant pas bu plus de deux verres, maman, dit Victorine en passant ses doigts dans la chevelure d'Eugène. Mais, si c'était un débauché, ma fille, il aurait porté le vin comme tous les autres. Son ivresse fait son éloge. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Ведь он выпил не больше двух стаканов, мама, сказала Викторина, касаясь рукой волос Эжена. А если бы он был гуляка, дочь моя, он бы и не охмелел, как другие. Его опьянение говорит в его пользу. Le comte Bielowsky avait bu cinq fois plus que le professeur. Mais il portait dix fois mieux le vin. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Граф Бьеловский выпил в пять раз больше, чем профессор, но он в десять раз лучше умел держаться.... смотреть
porter bien/mal son nomseinen Namen zu Recht/zu Unrecht tragen
разг. il porte bien sa marque de fabrique — видно птицу по полету; сразу видно, что он за птица
выглядеть моложе своих лет
1) разг. идти ровным легким шагом 2) уст. быть хорошо одетым 3) иметь представительную наружность
(porter bonheur (à ...)) приносить счастье On a bu le champagne. Elle m'en a versé sur la tête. Au nom de la Chanson, je te baptise "Édith Piaf". Tiens, Momone, touche mes cheveux, là, ça porte bonheur. (S. Berteaut, Piaf.) — Мы выпили шампанского. Она брызнула вином мне на голову. Именем Песни нарекаю тебя "Эдит Пиаф". Коснись моих волос, Момона, вот тут, это приносит счастье.... смотреть