Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
[`pleɪsə](золотой) прииск, россыпь
placer: übersetzungplasev1) legen, stellen placer qc — etw hinlegen2) (caser) unterbringen 3) (investir) investieren, anlegen 4) (mettre) platzieren 5)... смотреть
Ivt1) помещать, размещать; ставить; сажатьplacer en tutelle — отдать под опекуplacer à l'abri de... — оградить от...placer sous les ordres de... — подч... смотреть
I vt1) помещать, размещать; ставить; сажать placer en tutelle — отдать под опеку placer à l'abri de... — оградить от... placer sous les ordres de... — ... смотреть
Im1) риф2) песчаная коса, отмель3) золотоносный песок, россыпь4) разработки россыпи, прииск5) ловля жемчуга6) Кол. расчищенный участок земли (для посев... смотреть
- air concrete placer- air placer- belt-type concrete placer- concrete placer- mobile placer- pneumatic concrete placerАнгло-русский строительный слова... смотреть
1. россыпь 2. прииск beach placer прибрежная россыпь bench placer террасовая россыпь buried placer погребённая россыпь; ископаемая россыпь creek placer... смотреть
• ___ Dome, mining company • California wine county • Employment agency employee • Glacial deposit • Gold Country county • Gold-bearing deposit • Kind... смотреть
I {ʹpleısə} n см. place II + -er II {ʹplæsə} n (золотой) прииск, золотые россыпи
I[ʹpleısə] n см. place II + -erII[ʹplæsə] n(золотой) прииск, золотые россыпи
1) прииск2) россыпный3) россыпь4) укладчик5) шлиховой– concrete placer– fertilizer placer– placer edge– placer miningroad concrete placer — дорожный бе... смотреть
употребляется в сочетаниях- concrete placer* * *прииск
1) прииск 2) россыпный 3) россыпь 4) укладчик 5) шлиховой • road concrete placer — дорожный бетоноукладчик - concrete placer - fertilizer placer - placer edge - placer mining... смотреть
placer I [ʹpleısə] n см. place II + -er II [ʹplæsə] n (золотой) прииск, золотые россыпи
1) помещать; размещать 2) устраивать на работу, трудоустраивать 3) продавать, сбывать; размещать заказы 4) вкладывать капитал
placer [ˊpleɪsə] n (золото́й) при́иск, ро́ссыпь
nзолотоносна жила, розсипище
инвестировать, помещать, фин. размещать, трудоустраивать, устанавливать (ставить, помещать)
m 1) Кол. расчищенный участок земли (для посева) 2) Куба пустырь, пустошь
геол. россыпь
n золота копальня; золотоносна жила; розсип.
сущ. (золотой) прииск, россыпь тж. перен.
укладчик
укладчик
(n) золотые россыпи; прииск
n. россыпь, золотой прииск
(золотой) прииск, россыпь
parcel
россыпное месторождение
сущ. нефт. россыпь
россыпь
лопастное долото для неуплотненных пород (для ударного бурения)* * *долото лопастного типа для неуплотнённых пород (для ударного бурения)* * *долото ло... смотреть
распавшийся и переотложенный бурый уголь
заявка на разработку россыпного месторождения
устанавливать по отвесу, устанавливать вертикально
рассыпное месторождение
• золотой прииск • рассыпное месторождение • россыпь
1. геол. россыпь2. геол. россыпное месторождение
• рассыпное месторождение • россыпные отложения
россыпные отложения
бурение в неуплотнённых аллювиальных отложениях* * *бурение в неуплотненных аллювиальных отложениях
борт россыпи
борт россыпи
аллювиальное золото
• наносное золото • наносное или аллювиальное золото • россыпное золото • россыпь • самородное (россыпное) золото • шлиховое золото
Смотри россыпное золото.
(placer {или mettre} haut la barre) поставить чрезмерную задачу, высоко поднять планку; высоко метить
Iразвивать мысль, аргументировать II спорт.забросить мяч
прииск
россыпное месторождение
{ʹplæsə͵maınə} золотоискатель, старатель
placer miner [ʹplæsə͵maınə] золотоискатель, старатель
[ʹplæsə͵maınə]золотоискатель, старатель
золотоискатель
{ʹplæsə͵maınıŋ} мытьё золота
разработка россыпи
placer mining [ʹplæsə͵maınıŋ] мытьё золота
разработка россыпей
[ʹplæsə͵maınıŋ]мытьё золота
мытье золота
разработка россыпи
самородна платина; шліхова платина
1) наделять верховной властью 2) (тж. élever un trône à qn) восхвалять, превозносить кого-либо
запасы россыпного месторождения
ставить под защиту
поставить на правильный путь Trois ans est un âge riche pour un enfant: vous pourrez profiter de cet âge merveilleux pour placer votre fils, votre fille sur la meilleure rampe de lancement vers la vie. ((DMC).) — Три года самый благодарный возраст для ребенка: в эту многообещающую пору вы можете наилучшим образом поставить своего сына или свою дочь на стартовую площадку, ведущую к сознательной жизни.... смотреть