PASSER OUTRE
1) выйти за пределы
2) пройти мимо, не обратить внимания, пренебречь, не считаться
Passant outre à cette fatigue, passant outre à cet épuisement, Cezanne, soit dans la nature, soit à atelier, continue obstinément son travail. (H. Perruchot, La vie de Cezanne.) — Несмотря на усталость, несмотря на крайнее изнеможение, Сезанн продолжает упорно работать, то под открытым небом, то у себя в ателье.
Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
PASSER PAR DES HAUTS ET DES BAS →← PASSER OBÉISSANCE