NE PAS ÊTRE PIQUÉ DES HANNETONS

разг. (ne pas être {или n'être pas} piqué des hannetons) 1) недурно выглядеть, быть что надо; хорошо сохраниться; не к чему придраться, комар носа не подточит Il m'a offert un déjeuner qui n'était pas piqué des hannetons et m'a vivement conseillé de m'installer chez lui. (E. Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs.) — Он угостил меня весьма недурным завтраком и настойчиво советовал поселиться у него. 2) ударить, зарядить не на шутку (о морозе, дожде, снеге) Il fait à l'Aix, l'hiver, un petit froid qui n'est pas piqué des hannetons. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Зимой в Эксе иной раз может ударить мороз не на шутку. 3) быть необычным, необычайным

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

NE PAS ÊTRE PIQUÉ DES VERS →← NE PAS ÊTRE NÉ D'HIER

T: 206