AVOIR L'AIR ...

(avoir l'air (de) ...) казаться Au demeurant, on ne faisait que cela chez Duployer qui avait beaucoup plus l'air de diriger un cabinet d'affaires qu'une boîte à examens. (A. France, La Vie en fleur.) — В сущности, у Дюплуайе только тем и занимались, что натаскивали к экзаменам, и он напоминал скорее руководителя деловой конторы, чем директора учебного заведения. Il avait l'air de mal supporter toutes ces insistances, et cette sorte de mise aux enchères de sa personne devant Andrée le blessait presque comme une injure. (J. Claretie, (GL).) — Видно было, что он плохо переносит такую настойчивость, а эта своего рода продажа с молотка его собственной персоны в присутствии Андре оскорбляла его, как брань. Jean-Louis me regardait attentivement, hochait la tête. Ce que je disais n'avait pas l'air de le surprendre. (G. Dormann, Le bateau du courrier.) — Жан-Луи слушал меня внимательно, покачивая головой. Казалось, что мои слова не вызывали в нем удивления. sans en avoir l'airavoir l'air d'avoir avalé sa canneavoir l'air d'un bienheureuxavoir l'air comme un bonnet de nuitavoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à ventavoir l'air constipéavoir l'air à la danseavoir l'air finavoir l'air grêléavoir l'air d'un mancheavoir l'air poivreavoir l'air de revenir de Pontoisene pas avoir l'air d'y toucheravoir l'air tout chose

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

AVOIR L'AIR À LA DANSE →← AVOIR JOUÉ AVEC LES CHATS

T: 139