AVOIR DES RAISONS AVEC QN

препираться, ссориться с кем-либо Dis, mauvaise, n'as-tu pas honte d'avoir toujours raison avec ton amie, et de résister à ce qui lui fait plaisir, sans lui laisser même celui de gronder? (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Послушай, негодница, не совестно ли тебе вечно препираться со своей подругой, с той, кому ты отказываешь во всем, что ей приятно, и даже в удовольствии журить тебя? ... Moi, je n'aime pas les jeux de mains ... Vous savez, c'est avec le garçon de la mère Baquet qu'on a eu des raisons, par rapport à un litre qu'il voulait nous faire payer deux fois. (É. Zola, L'Assommoir.) — ... Я не люблю, когда распускают руки ... Видите ли, скандал вышел из-за гарсона тетушки Баке; он хотел получить с нас два раза за одну бутылку.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

AVOIR DES RAPPORTS AVEC UNE FEMME →← AVOIR DES PROBLÈMES

T: 104