LE RETOUR DE L'ÎLE D'ELBE
≈ возвращение к своим пенатам (намек на бегство Наполеона I в марте 1815 г. с острова Эльбы)
Madame Mère ne pouvait en effet nous abandonner plus longtemps à d'incertains contrôles et aux fantaisies de notre inspiration éventuellement sentimentale. Il était grand temps pour elle d'effectuer son retour de l'île d'Elbe. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — Не может же в самом деле мадам мамаша предоставить нас и впредь ненадежному контролю и капризам нашего вдохновения, нередко диктуемого чувствами. Уже давно было ей пора произвести свое возвращение с острова Эльбы.
Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
LE RETOUR EST PIRE QUE LES MATINES →← LE RESTE EST SILENCE