JUSQU'AU JUGEMENT DERNIER

(jusqu'au {или au} jugement dernier) до Страшного суда; до второго пришествия Chacun méprisait le goût de son voisin, et croyait le sien seul raisonnable et sain. On aurait pu discuter là-dessus jusqu'au Jugement Dernier. (R. Rolland, L'Adolescent.) — Каждый презирал вкус своего соседа и считал только собственный вкус разумным и здоровым. Они готовы были спорить на этот счет до второго пришествия. Un coup d'œil à cet entonnoir qui lâche une goutte toutes les heures et ne sera pas vide au jugement dernier. (G. Duhamel, Deux hommes.) — Луазель бросает также взгляд на воронку, которая выпускает через час по капле и не опорожнится до Страшного суда.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

JUSQU'AU MENTON →← JUSQU'AU FOND DE L'ÊTRE

T: 325