JALOUSIE BLANCHE

слепая ревность Elle {Maria} épousait un hobereau allemand {...} et le quittait très vite; elle échappait de justesse à l'Allemagne nazie son mari SS, qui la poursuivait d'une jalousie blanche, aveugle et se réfugiait à New York, puis à Londres. (P.-J. Remy, Les enfants du parc.) — Мария вышла замуж за мелкопоместного немецкого дворянина {...}, но вскоре его оставила. Ей удалось в последний момент ускользнуть из нацистской Германии, от преследований своего мужа-эсэсовца, который бешено, слепо ревновал ее; сначала она скрывалась в Нью-Йорке, затем в Лондоне.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

JALOUX →← JALON

T: 144