FAIRE VALOIR

1) предъявлять право на что-либо; ссылаться на право, на какой-либо документ 2) придавать цену, воздавать должное ... je remarquerai seulement que le roi se montra fort jaloux de faire valoir ce nouvel ordre de Saint-Louis en toutes les matières qui lui furent possibles. (Saint-Simon, Mémoires.) — ... должен лишь отметить, что король проявил большое рвение, стараясь показать при каждом удобном случае, как высоко он ставит вновь учрежденный им орден святого Людовика. Sans avoir elle-même beaucoup d'esprit, sans en manquer non plus, elle était assez fine pour comprendre et faire valoir celui des autres. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — Хотя она и была не слишком умна, но обладала достаточным здравым смыслом, чтобы замечать ум у других и воздавать ему должное. 3) использовать, воспользоваться Et puis mon pauvre père ... se trouve fort bien dans ce maudit château et fait toujours valoir quelque prétexte pour retarder notre départ, vingt fois projeté et jamais arrêté. (G. Sand, Consuelo.) — И потом мой несчастный отец ... так привольно себя чувствует в этом проклятом замке, что всегда находит какой-нибудь предлог, чтоб отложить наш отъезд, который назначался много раз, но так и не состоялся. 4) выставлять в выгодном свете, выставлять напоказ, оттенять, подчеркивать, выделять Pour faire valoir sa chevelure qui lui descendait jusqu'aux jarrets, une grande blonde, marcheuse à l'Opéra, s'était mise en femme sauvage. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Высокая блондинка, оперная статистка, желая показать в выгодном свете свои волосы, доходившие ей до колен, нарядилась дикаркой. Christophe, par contraste, faisait valoir Olivier. (R. Rolland, Les Amies.) — Контраст с Кристофом еще больше подчеркивал достоинства Оливье. 5) поддерживать, оказывать содействие ... C'est donc avec l'espérance la plus douce que je vous supplie, citoyen, de faire valoir auprès du Comité de Salut public le mémoire que j'ai l'honneur de vous adresser. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — ... Лелея надежду на справедливое решение моей участи, убедительно прошу вас, гражданин Шабо, изложить перед Комитетом общественного спасения мою докладную записку, которую я имею честь препроводить вам. 6) хвалить, расхваливать se faire valoir

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

FAIRE VALOIR SA MARCHANDISE →← FAIRE USAGE DE ...

Смотреть что такое FAIRE VALOIR в других словарях:

FAIRE VALOIR SA MARCHANDISE

1) представлять в выгодном свете 2) хвалиться, хвастаться

FAIRE VALOIR SES DROITS

предъявить свои права (документы) J'ai fait valoir mes droits. J'ai demandé à rejoindre une division en campagne. Cette faveur m'a été enfin accordée. (J. Vercors, Le Silence de la mer.) — Я предъявил свои права и потребовал, чтобы меня отправили в какую-нибудь действующую дивизию. Сия милость была мне, наконец, оказана.... смотреть

FAIRE VALOIR SES TITRES

использовать свои права

FAIRE VALOIR SON DROIT

отстаивать свое право

T: 67