FAIRE DE LA PEINE

огорчать, причинять огорчение, неприятности Je t'aime beaucoup, je t'aime vraiment du fond du cœur, aussi la crainte de te faire de la peine m'afflige-t-elle plus encore que la nouvelle même que je vais t'apprendre. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Я тебя очень люблю, люблю искренне, поэтому страх причинить тебе огорчение меня мучает больше, чем то, что я должен тебе сейчас сообщить.

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

FAIRE DE LA PERRUQUE →← FAIRE DE LA PAGAÏE

T: 221