ENTRER EN ACTION

начать действовать Faut-il voir, dans cette temporisation, savante stratégie, ou maladresse, prudente patience, ou impéritie timorée? Que veulent-ils n'entrer en action que sûrs de vaincre, après avoir laissé peser sur leurs alliés le pire poids du combat? (A. Gide, Journal.) — Как следует рассматривать это промедление? Как мудрую стратегию или как свидетельство бездарности, осторожного выжидания или продиктованного страхом бессилия? Чего они хотят? Начать действовать, лишь будучи уверенными в победе, после того, как их союзники вынесут основное бремя войны?

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

ENTRER EN CAMPAGNE →← ENTRER DEDANS

T: 87