DÉNOUER

v dénouer l' aiguillettes — см. dénouer l'aiguillette dénouer les cordons de la bourse — см. délier les cordons de la bourse n'être pas digne de dénouer les cordons des souliers de qn — см. n'être pas digne de déchausser qn avoir la langue dénouée — см. avoir la langue acérée dénouer la langue — см. délier la langue dénouer la ceinture dénouer sa chaîne dénouer le corps dénouer sa pensée

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

DÉNOUER L'AIGUILLETTE →← DÉNOMINATEUR COMMUN

Смотреть что такое DÉNOUER в других словарях:

DÉNOUER

dénouer: übersetzungdenwev1) aufknoten, aufbinden 2) (finir) lösen 3)se dénouer — aufgehen, sich lösen4) (fig) entwirren dénouer dénouer [denwe] <1&... смотреть

DÉNOUER

vt1) развязывать, распутывать dénouer les cheveux — распускать волосы••dénouer la langue — развязать язык2) перен. приводить к развязке; распутать déno... смотреть

DÉNOUER

vt 1) развязывать, распутывать dénouer les cheveux — распускать волосы •• dénouer la langue — развязать язык 2) перен. приводить к развязке; распутать... смотреть

DÉNOUER LA CEINTURE

уст. (dénouer {или détacher} la {или sa} ceinture) отдаться мужчине (обычно в брачную ночь) (происходит от принятого у девушек в Др. Греции и Др. Риме обычая носить так называемый пояс девственности ceinture de vierge (или virginale))... смотреть

DÉNOUER L'AIGUILLETTE

(dénouer l'{или les} aiguillette) снять порчу (с мужчины)

DÉNOUER LE CORPS

уст. размяться

DÉNOUER SA CHAÎNE

развязать себе руки, порвать с кем-либо Ah ça! voyons, reprit Lechantre en s'étirant, je ne parle pas pourtant hébreu ... N'était-ce pas pour dénouer ta chaîne que tu avais hier un rendez-vous? (A. Theuriet, Charme dangereux.) — Ах вот как! заметил Лешантр, потягиваясь, а ведь я не говорю с тобой загадками ... Разве ты вчера ходил на свидание не для того, чтобы порвать с ней?... смотреть

DÉNOUER SA PENSÉE

дать ход мыслям

T: 98