Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
branler: übersetzungbʀɑ̃lev1) wanken, taumeln 2) (chose) wackeln 3)se branler (fam) — masturbieren, sich einen runterholen (fam)branler branler [bʀãle]... смотреть
1. vt1) трясти branler la tête — трясти головой2) перен. груб. делатьqu'est-ce que tu branles là? — чем это ты там занимаешься?rien à branler — нечего ... смотреть
1. vt1) трясти branler la tête — трясти головой 2) перен. груб. делать qu'est-ce que tu branles là? — чем это ты там занимаешься? rien à branler — неч... смотреть
(branler dans le {или du, уст. au} manche) 1) усомниться в правильности принятого решения, не иметь твердости в убеждении Assassiné par des cadavres en somme? L'idée n'est pas à repousser. Il n'empêche que notre raison commence à branler sérieusement du manche. (San-Antonio, Zéro pour la question.) — Итак, он был убит трупами? Эту мысль отбросить нельзя. И все же наш разум начинает колебаться. 2) занимать нетвердое, шаткое положение, пошатнуться, потерять свой авторитет; быть накануне увольнения, быть под страхом увольнения, разорения Monsieur le préfet de police branle dans le manche, il a des ennemis. S'il y avait erreur, ceux qui veulent sa place profiteraient des clabaudages et des criailleries libérales pour le faire sauter. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — У префекта полиции есть враги, и он еле держится. В случае ошибки все, кто метит на его место, воспользуются тявканьем и рычанием либералов, чтобы спихнуть его.... смотреть
колебаться, не соглашаться на то, о чем просят
разг. двигать челюстями, жевать, есть tant que je branle le menton