Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»
écraser: übersetzungekʀɑzev1) zerdrücken, ausdrücken 2) (broyer) zerquetschen 3) (accabler) erdrücken 4) (moudre) mahlen 5) (avec un véhicule) überfahr... смотреть
1. vt1) давить, раздавить, размозжить écraser le raisin — давить виноградécraser le pied — отдавить ногуécraser la cigarette sur... — потушить сигарету... смотреть
1. vt1) давить, раздавить, размозжить écraser le raisin — давить виноград écraser le pied — отдавить ногу écraser la cigarette sur... — потушить сигар... смотреть
1) раздавливать; расплющивать; разрушать (напр. при сжатии) 2) измельчать, дробить
раздавливать; размозжить; измельчать
Нищити
≈ раздавить как муху Laissez-moi parler ... dit Gaudissart d'une voix foudroyante. Dans cette position-là, tu veux quitter le théâtre ... Monsieur ... Tu veux te mêler de faire des affaires, de mettre ton doigt dans les successions! Mais, malheureux, tu serais écrasé comme un œuf! (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Не перебивай! громовым голосом остановил его Годиссар. Так ты хочешь уйти из театра? Но сударь ... Хочешь дела обделывать! В чужое наследство нос суешь! Да мы тебя раздавим как муху!... смотреть
(écraser {или briser, détruire, étouffer, étrangler, tuer} dans l'œuf) убить, уничтожить в зародыше, пресечь в корне Tu ne penses pas que je vais laisser mon père se saigner aux quatre veines pour me permettre de faire une carrière, et briser, moi, celle-ci, dans l'œuf, sur un coup de tête. (L. Aragon, Beaux quartiers.) — Ты же понимаешь, что я не допущу, чтобы мой отец из кожи лез вон ради обеспечения моей карьеры, а я сам разрушил ее в зародыше из-за какой-то безрассудной выходки. La note du docteur Roch venait détruire dans l'œuf cette espérance. (A. Soubiran, Un grand amour.) — Записка доктора Роша уничтожала в зародыше их надежду. Ils disent qu'en 1668 la France pouvait s'étendre d'un coup jusqu'à Anvers, c'est-à-dire écraser dans l'œuf la future Belgique. (J. Bainville, Histoire de France.) — Историки утверждают, что в 1668 году Франция могла одним ударом расширить свои границы до Антверпена, иначе говоря, задушить в зародыше будущую Бельгию.... смотреть
прост. 1) сменить гнев на милость, забыть обиду, не обращать внимания 2) согласиться на переговоры
стрелять из пушек по воробьям