MON SOÛL

((tout) mon (ton, son) soûl) всласть, вдоволь, до отвала, досыта (выражения, состоящие из глагола + tout son soûl могут переводиться возвратными глаголами с приставкой на-, вы-, напр.: parler tout son soûl наговориться, crier tout son soûl накричаться и т.д.) ... et quand ce mirliflore aura pleuré son soûl, il décampera d'ici ... (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — ... когда этот франт наплачется досыта, пусть он отсюда убирается вон ... De toute la Revue, Mannheim continua, seul, à n'en pas vouloir à Christophe: il s'était amusé de lui tout son soûl. (R. Rolland, La Révolte.) — Из всех членов редакции журнала только Маннгейм не сердился на Кристофа: он всласть потешался над ним. De cet avenir je ne voulais point, j'en détournais les yeux, je n'aspirais qu'à rêver, tout mon saoul. Deux ans de rêve ... Après, vienne qui voudra! (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — Я не стремился к этому будущему, я отворачивал от него свой взор. Я хотел только мечтать, намечтаться вволю. Два года мечты ... А потом будь что будет! Je mange beaucoup, marche beaucoup; seulement, je ne dors pas mon saoul. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я много ем, много гуляю, только вот не высыпаюсь. Vous avez amené de quoi manger? Parce que vous savez, Madame, si vous l'invitez, elle mange tout son soûl. Mais chez elle trois patates à l'eau; ça fait le compte. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — А поесть вы с собой привезли? В гостях мадам наедается досыта, от нее же, кроме трех вареных картофелин ничего не получишь. Alors, le rire de la foule devint, énorme, chacun se tenait le ventre à deux mains pour rire tout son soûl. (M. Aymé, La jument verte.) — И тогда смех в толпе стал еще сильнее, каждый хватался обеими руками за живот, чтобы посмеяться всласть. Vous voulez l'éveiller? ... Vous feriez mieux de le laisser roupiller tout son soûl. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Вы хотите его разбудить? ... Дайте ему как следует выспаться. en avoir son soûl

Смотреть больше слов в «Французско-русском фразеологическом словаре»

MON TOUT BON →← MON SANG N'A FAIT QU'UN TOUR

T: 178